See turn tail on Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "turns tail", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "turning tail", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "turned tail", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "turned tail", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "*" }, "expansion": "turn tail (third-person singular simple present turns tail, present participle turning tail, simple past and past participle turned tail)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1838, Charles Dickens, “Some Particulars Concerning A Lion”, in Mudfog and Other Sketches:", "text": "A box-lobby lion or a Regent-street animal . . . will never bite, and, if you offer to attack him manfully, will fairly turn tail and sneak off.", "type": "quote" }, { "ref": "1886 May 1 – July 31, Robert Louis Stevenson, “The Flight in the Heather: The Heugh of Corrynakiegh”, in Kidnapped, being Memoirs of the Adventures of David Balfour in the Year 1751: […], London; Paris: Cassell & Company, published 1886, →OCLC, page 202:", "text": "[H]e stormed at me all through the lessons in a very violent manner of scolding, [...] I was often tempted to turn tail, but held my ground for all that, and got some profit of my lessons; [...]", "type": "quote" }, { "ref": "1911 June, Jack London, “Cruising in the Solomons”, in The Cruise of the Snark, New York, N.Y.: The Macmillan Company, →OCLC, page 279:", "text": "Morning found us still vainly toiling through the passage. At last, in despair, we turned tail, ran out to sea, and sailed clear round Bassakanna to our objective, Malu.", "type": "quote" }, { "ref": "1945 April 3, Bruce Rae, “Okinawa: The Marines Have Landed”, in New York Times, page 1:", "text": "Five of the enemy planes were shot down and the remainder turned tail.", "type": "quote" }, { "ref": "2011 April 27, Vivienne Walt, “Have Fuel, Will Fight”, in Time:", "text": "The men blew up two oil pipelines in eastern Libya near the rebel-held Sarir fields, before turning tail and speeding back west.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To turn away from someone or something, in preparation for running away; to reverse direction; to leave or flee." ], "id": "en-turn_tail-en-verb-5rtQPw20", "links": [ [ "running away", "run away" ], [ "leave", "leave" ], [ "flee", "flee" ] ], "raw_glosses": [ "(idiomatic) To turn away from someone or something, in preparation for running away; to reverse direction; to leave or flee." ], "synonyms": [ { "word": "turn on one's heel" } ], "tags": [ "idiomatic" ], "translations": [ { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "Translations", "word": "kääntyä pakoon" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "Translations", "word": "tourner les talons" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "Translations", "tags": [ "imperfective" ], "word": "brać nogi za pas" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "Translations", "tags": [ "perfective" ], "word": "wziąć nogi za pas" } ] } ], "sounds": [ { "audio": "En-au-turn tail.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/76/En-au-turn_tail.ogg/En-au-turn_tail.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/76/En-au-turn_tail.ogg" } ], "word": "turn tail" }
{ "forms": [ { "form": "turns tail", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "turning tail", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "turned tail", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "turned tail", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "*" }, "expansion": "turn tail (third-person singular simple present turns tail, present participle turning tail, simple past and past participle turned tail)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "English entries with incorrect language header", "English idioms", "English lemmas", "English multiword terms", "English terms with quotations", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Quotation templates to be cleaned", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Polish translations", "Translation table header lacks gloss" ], "examples": [ { "ref": "1838, Charles Dickens, “Some Particulars Concerning A Lion”, in Mudfog and Other Sketches:", "text": "A box-lobby lion or a Regent-street animal . . . will never bite, and, if you offer to attack him manfully, will fairly turn tail and sneak off.", "type": "quote" }, { "ref": "1886 May 1 – July 31, Robert Louis Stevenson, “The Flight in the Heather: The Heugh of Corrynakiegh”, in Kidnapped, being Memoirs of the Adventures of David Balfour in the Year 1751: […], London; Paris: Cassell & Company, published 1886, →OCLC, page 202:", "text": "[H]e stormed at me all through the lessons in a very violent manner of scolding, [...] I was often tempted to turn tail, but held my ground for all that, and got some profit of my lessons; [...]", "type": "quote" }, { "ref": "1911 June, Jack London, “Cruising in the Solomons”, in The Cruise of the Snark, New York, N.Y.: The Macmillan Company, →OCLC, page 279:", "text": "Morning found us still vainly toiling through the passage. At last, in despair, we turned tail, ran out to sea, and sailed clear round Bassakanna to our objective, Malu.", "type": "quote" }, { "ref": "1945 April 3, Bruce Rae, “Okinawa: The Marines Have Landed”, in New York Times, page 1:", "text": "Five of the enemy planes were shot down and the remainder turned tail.", "type": "quote" }, { "ref": "2011 April 27, Vivienne Walt, “Have Fuel, Will Fight”, in Time:", "text": "The men blew up two oil pipelines in eastern Libya near the rebel-held Sarir fields, before turning tail and speeding back west.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To turn away from someone or something, in preparation for running away; to reverse direction; to leave or flee." ], "links": [ [ "running away", "run away" ], [ "leave", "leave" ], [ "flee", "flee" ] ], "raw_glosses": [ "(idiomatic) To turn away from someone or something, in preparation for running away; to reverse direction; to leave or flee." ], "synonyms": [ { "word": "turn on one's heel" } ], "tags": [ "idiomatic" ] } ], "sounds": [ { "audio": "En-au-turn tail.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/76/En-au-turn_tail.ogg/En-au-turn_tail.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/76/En-au-turn_tail.ogg" } ], "translations": [ { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "Translations", "word": "kääntyä pakoon" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "Translations", "word": "tourner les talons" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "Translations", "tags": [ "imperfective" ], "word": "brać nogi za pas" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "Translations", "tags": [ "perfective" ], "word": "wziąć nogi za pas" } ], "word": "turn tail" }
Download raw JSONL data for turn tail meaning in All languages combined (3.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-15 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (b941637 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.